不止GRS認證!細數(shù)TE幾大認證標準
編輯:驗廠網(wǎng) 來源:原創(chuàng) 日期: 2021-07-06 16:12:43
在浙江海辦公室舉行的Textile Exchange(TE)可持續(xù)認證項目峰會于5月27日圓滿落幕。
其實TE還開發(fā)了好多認證項目,而這些項目都是紡織行業(yè)的可持續(xù)發(fā)展和溫室氣體減排的一攬子解決方案的一部分。
目前TE開發(fā)了以下8大認證標準。
-
OCS: Organic Content Standard, 有機含量標準;
-
CCS: Content Claim Standard, 含量聲明標準;
-
RCS: Recycled Claim Standard, 回收聲明標準;
-
GRS: Global Recycled Standard,全球回收標準;
-
RDS: Responsible Down Standard, 負責任羽絨標準;
-
RWS: Responsible Wool Standard, 負責任羊毛標準
-
RMS: Responsible Mohair Standard, 負責任馬海毛標準
-
RAS: Responsible Alpaca Standard,負責任羊駝毛標準
注:RAS于21.4.20剛剛推出,尚未納入上表。
從上圖可以看出,TE先是開發(fā)了有機標準,然后是回收標準,然后才是羽絨、羊毛、馬海毛、羊駝毛這些動物纖維認證標準。
上述標準紛繁復雜,一下子可能很難記住。但是其實牢牢把握主線就容易理解和區(qū)分:R要么是Recycle要么是Responsible,O就是Organic。
馬海毛和羊駝毛大家可能不是特別熟悉,所以順帶科普一下。
馬海毛又稱安哥拉山羊毛,彈性好、耐壓、有特殊光澤,是制造長毛絨織物的優(yōu)良原料。由于安哥拉山羊尚無法完全實現(xiàn)人工圈養(yǎng),因此屬高檔紡織原料,有著“奢華纖維”的名號,是僅次于山羊絨的珍貴天然纖維面料。
網(wǎng)上可以找到大量關(guān)于殘忍對待和屠殺安哥拉山羊的視頻和報道,于是人道對待這些動物也就是動物福利(Animal Welfare)議題被提上日程 - 這就是RMS標準產(chǎn)生的背景之一。下面將提到的RAS也是同樣背景。
(安哥拉山羊)
而羊駝主要產(chǎn)于南美。羊駝毛以其質(zhì)量與色澤獨一無二的特點而聞名于世。其韌性為綿羊毛的兩倍,無毛脂、雜質(zhì)少、凈絨率達90%。用羊駝毛制成的時裝,輕盈柔軟、穿著舒適、垂感好、不起皺、不變形,深受歐美、日本消費者的青睞。
(羊駝,看著很萌寵)
雖然安哥拉山羊和羊駝主要產(chǎn)地都不在我國,但是由于紡織供應(yīng)鏈的復雜性和流動性,中國的出口工廠也會被要求使用這些原料制成衣服出口到歐美, 所以中國紡織工廠依然可能被國外買家要求進行RMS/RAS認證。
以下這張圖很好的詮釋了TE幾大認證項目的相互關(guān)聯(lián)和內(nèi)在邏輯:
注:RAS于21.4.20剛剛推出,尚未納入上表。
-
原料輸入(即上圖的Input Verification Requirements),即認證行業(yè)俗稱的農(nóng)場認證。例外的是回收認證沒有農(nóng)場認證一說,因為回收原料是指作為廢物處理或回收的物料經(jīng)收集加工后代替原生原料使用的物料,其主要產(chǎn)生于生產(chǎn)過程及產(chǎn)品消費后環(huán)節(jié),而不是直接來源于農(nóng)場;
-
產(chǎn)銷監(jiān)管鏈(即上圖的Chain of Custody,簡稱COC,對于TE項目中文也可以稱為非農(nóng)場認證)。產(chǎn)銷監(jiān)管鏈是指一種對認證的輸入材料,在轉(zhuǎn)移和生產(chǎn)到最終產(chǎn)品的所有環(huán)節(jié)所經(jīng)歷的所有過程的記錄和驗證系統(tǒng)。產(chǎn)銷監(jiān)管鏈能保留對輸入材料的數(shù)量與性質(zhì)有充分的識別信息。
換句直白的話來說,也就是認證需要監(jiān)管合乎認證要求的輸入原料被真實正確的應(yīng)用到制成品之中,沒有偷工減料,也沒有虛報增大輸入原料數(shù)量;
目前TE所有標準的產(chǎn)銷監(jiān)管鏈認證都參照CCS標準。產(chǎn)銷監(jiān)管鏈認證的核心和邏輯在于追溯原料在供應(yīng)鏈中的流動,而不管原料是什么。這意味著一個認證機構(gòu)只要獲得CCS的認可,就可以從事上圖所列的所有項目的產(chǎn)銷監(jiān)管鏈認證即非農(nóng)場認證。
加工制程(即上圖的Processing Requirement),也就是從原料做成材料或最終產(chǎn)品的過程,如紗線制成面料,或者成衣/制鞋工廠把原料加工為成衣或鞋子的過程。目前在這個環(huán)節(jié),TE項目只針對GRS項目有關(guān)于社會勞工、環(huán)保和化學品要求。其他項目則無需涵蓋這些要求。標簽:一家企業(yè)在獲得TE項目SC證書(范圍證書)之后,在成品上貼標簽之前還需要和認證機構(gòu)聯(lián)系,獲得認證機構(gòu)另行批準方可使用合適的產(chǎn)品認證標簽。原因是標簽聲明需要符合復雜詳細的規(guī)范和要求,這個另行批準環(huán)節(jié)可以確保企業(yè)張貼的標簽是正確和合乎規(guī)范的。
關(guān)于標簽的要求,只有GRS是叫做產(chǎn)品聲明,而其他項目都叫做原料含量聲明,原因是GRS認證涵蓋范圍擴大,被賦予了超出原料含量聲明的內(nèi)涵。
(圖為GRS標簽樣板)
接下來我們講解TE各項目的異同。
-
先從回收的兩個項目GRS和RCS說起。簡而言之GRS就是高配版的回收認證項目,RCS就是低配版的回收認證項目。RCS的回收比例只要高于5%即可申請認證;而GRS則要求回收比例在20%以上,同時GRS還增加了社會勞工、環(huán)境保護和化學品管理的要求。
-
有機認證OCS。說起OCS有必要把GOTS放在一起講解。
GOTS的標準持有者機構(gòu)是GOTS,是不同于TE的另外一個機構(gòu),但是兩個機構(gòu)有著密切的合作。
OCS和GOTS的關(guān)系就類似RCS和GRS的關(guān)系,兩者皆為有機認證,但是GOTS總體要求更高。OCS有機原料比例要求至少5%,而GOTS有機天然纖維比例要求至少70%;同時GOTS需要涵蓋社會勞工,環(huán)境保護等要求。
-
除了有機和回收認證之外,TE的其他認證項目例如RWS/RDS/RMS/RAS在對農(nóng)場認證時需要涵蓋動物福利。動物福利一般包括動物疾病免疫和獸醫(yī)治療,適宜的居所、管理、營養(yǎng)、人道對待和人道屠宰等等。
-
RWS/RDS/RMS這三個農(nóng)場認證項目看著類似,似乎只是原料不同,但是其實還有所區(qū)別。RWS農(nóng)場認證不需要涵蓋社會勞工和土地管理,而RDS和RMS則需要,因為羊養(yǎng)殖場和鴨鵝養(yǎng)殖場有所不同,前者需要大面積土地,對于土地的可持續(xù)使用造成明顯影響。
-
RWS/RDS/RMS適用于原生動物纖維的認證;回收的動物纖維認證適用于GRS/RCS認證。
-
不論TE哪個項目,都有產(chǎn)銷監(jiān)管鏈的需求。因為一個產(chǎn)品從回收(再生)原料或者農(nóng)場開始,需要經(jīng)過一系列的供應(yīng)鏈才能變成成品,然后再張貼TE項目的認證標簽。舉例來說,一家成衣工廠也可能被要求做RWS的認證,即使負責任羊毛是外購于羊毛農(nóng)場的 -在這個例子里,這家成衣工廠的RWS認證就是產(chǎn)銷監(jiān)管鏈認證即非農(nóng)場認證。
-
同理,不論TE哪個項目,都有TC(交易證書)的需求,以追溯合乎要求的原料在整個供應(yīng)鏈中的流動。關(guān)于TC交易證書,本號將另推文章講解。
-
TE雖然中文名為可持續(xù)紡織促進會,但是其實上述認證項目也同樣適用于非紡織產(chǎn)品認證。例如關(guān)于回收(再生)料,可以是紡織纖維,也可以是皮具、紙張、金屬、玻璃等等常見的消費品原料;又例如,負責任的羽絨也可能被用作非紡織成品的組成部分,例如玩具等。
-
您對GRS認證還有什么問題找不到答案嗎?歡迎您直接點擊網(wǎng)站右側(cè)咨詢超網(wǎng)客服,我們會為您提供專業(yè)的建議!
上海超網(wǎng)企業(yè)管理咨詢有限公司
- 總部聯(lián)系方式
- 電 話:021-51029391
- 電 話:400-680-0016
- 地 址:上海市嘉定區(qū)南翔鎮(zhèn)銀翔路655號
- 昆山分公司:18601606556---林經(jīng)理
- 地 址:昆山市花橋國際商務(wù)區(qū)兆豐路18號亞太廣場1號樓9樓
- 蘇州分公司:吳江區(qū)盛澤鎮(zhèn)福建路205號
- 紹興柯橋分公司:柯橋區(qū)禹會路555號中銀國際大廈1208室
- 泉州分公司:0595-28069596---周經(jīng)理
- 手機:18759967995
- 地 址:福建省泉州市溫陵南路144號蟠龍大廈17D
- 寧波分公司:13615883698---周經(jīng)理
- 山東分公司:18601606221---謝經(jīng)理
- 溫州辦事處:18601606208----周經(jīng)理
- 廣東辦事處:18601606206----周經(jīng)理
- 企業(yè)郵箱:chaowang@tranwin.org